«Fast op’» (переводы с оперного). В 2-у частях.

Презентация мультимедийного проекта

17.11 - 18.11.2008, 19:00-22:00

Facebook Вконтакте Twitter pinterest google+

Программа: [Контекст визуального]

Главный куратор: [Виталий Пацюков]

Площадка: Государственный центр современного искусства, Малый зал

Fast op’ выносит на суд зрителей попытки перевода (в широком смысле этого понятия) языка классической оперы (сохраняя сущность оперы) на язык, воспринимаемый даже неискушенным современником.

Участники: Анатолий Переслегин, Александр Шавердян, Алексей Борисов, Герман Виноградов, Наталия Анастасьева, Екатерина Поспелова, Ярослав Судзиловский, Ираида Юсупова, Александр Долгин.

17 ноября, понедельник, 19.00

В программе: «Вручение дипломов»

Мультимедийный проект с использованием видео-проекции и электроннной музыки

Автор: Алексей Борисов

«Семейная опера»

Импровизация

Автор: Герман Виноградов

18 ноября, вторник, 19.00

В программе: REAL & IMPOSSIBLE

Анимированная антология супрематизма.

Авторы: Ираида Юсупова, Александр Долгин

«Воскресный визит к психоаналитику», «Неизвестный князь Игорь»

Миниоперы

Авторы: Оперное Сотоварищество Собаки Мебиуса

Анатолий Переслегин, Александр Шавердян

Вход свободный.

2014предыдущий месяцследующий месяц
Подписка на еженедельную рассылку
Москва, ул. Зоологическая, 13. +7 (499) 254 06 74  © Государственный центр современного искусcтва. Разработка [artinfo]. Дизайн [Андрея Великанова]