Рут Винекен (Германия). Сибирская элегия

Творческая встреча и чтения

15.02.2017, 19:00 среда

На фото: Рут Винекен

4+
Facebook Вконтакте Twitter pinterest google+

Вход свободный

Программа: [Художник в резиденции]

В рамках: [Сконструированные ситуации]

Площадка: Выставочный зал БФ ГЦСИ (мансарда казармы "Кронпринц", Литовский вал, 38, подъезд №6, 4-й этаж)

Куратор: [Зинаида Шершун]

Организаторы: Балтийский филиал ГЦСИ

Презентация писателя, драматурга и режиссёра из Германии, много лет прожившей в России; после — скайп-чтения главы "Сказка об одном молодце из Си-бо-би-бо-ри-бо" из готовящейся к публикации книги "Сибирская элегия".

Чтения пройдут на немецком и русском языках.

Толчком для рабочего названия – да и для самой книги – дала мне в 90-е годы одна очень благонамеренная немецкая дама, которая во время моего очередного визита на родину поинтересовалась, что же там происходит с Ельциным. Тот же самый вопрос я потом слышала от завлита одного большого городского театра на юге Германии. Я жила тогда в голодной постсоветской России, в только что переименованном Санкт-Петербурге, и не знала, что ответить. Что я, хоть и живу в России, но в дом президента не вхожа? Что российские СМИ работают совсем не так, как немецкие? Что все нормальные люди в России заняты только тем, чтобы как-то выжить в условиях, когда магазины пусты, а зарплату не платят, когда инфляция следует за девальвацией и спасает только иностранная валюта? Что Советский Союз невозможно просто взять и заменить демократической системой по западному образцу – не только за несколько месяцев, но даже и за несколько лет? Что надо понимать, что у этой страны другая история, другая религия, другие корни...

Короче, этот вопрос поставил меня в тупик, и долго еще я не знала, как на него отвечать.

Как я уже сказала, я жила тогда, с 1992 по 2008, в Санкт-Петербурге и старалась совместить трудно совместимое: была одновременно свободным художником, матерью двух несовершеннолетних немецких детей и женой начинающего русского режиссера. Я пыталась свести воедино две жизни, две культуры – как будто все время сидела на шпагате. Но благодаря этому расширялся мой горизонт, проверялись на прочность мои убеждения, сформировавшиеся в ФРГ, и я стала больше понимать русские проблемы изнутри... Одна немецкая журналистка сказала тогда, что у меня уже «искаженный взгляд» на Россию. Смешно, что она даже не заметила, что посчитала законной только западноевропейскую точку зрения. Спасибо ей! Она побудила меня еще раз обдумать свои взгляды...

Итак, моя книга – это попытка осмыслить ошеломляющие 90-е годы в России и рассказать об этом с разных сторон, разных ракурсов, описать, как политические и социальные сдвиги отразились в жизни людей. Путеводной нитью для меня служит вопрос из «Мертвых душ» Н. В. Гоголя: «Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ!». Этот вопрос тянется из 19-го века в наши дни. И ответа до сих пор нет.

Рут Винекен

Рут Винекен (1946, Берлин, Германия)

Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2013 года.

Родилась в пос. Амбах (Бавария). Выросла в Эссене. С 2004 живет и работает в Берлине. Магистр искусств (славистика, русская литература, этика) Мюнхенского университета ЛМУ. В 1974, получив стипендию от Германской службы академических обменов (DAAD), впервые посетила Советский Союз. В 80-х гг.
преподавала русский язык в Свободной Вальдорфской Школе. Жила на Ямайке, в Центральной Америке, Индии, Таиланде и др. Посещая в эти же годы Москву и Ленинград (сегодня Санкт-Петербург), познакомилась с знаменитыми спектаклями А. Товстоногова и Ю. Любимова. С 1987 г. начала заниматься русским театром, работать литературным и режиссерским консультантом, доцентом драматургии. В середине 80-х была инициатором и организатором ряда крупных акций русской культуры в Вангене, Штуттгарте и Мюнхене.

Тесно сотрудничала с лабораторией режиссера А. А. Васильева в Школе драматического искусства (Москва), являлась консультантом на постановках Александра Галибина: «Игроки» по Н.Гоголю, Австрия, радио ОРФ Форарльберг (1992), «Лавочкин 5 в воздухе», А. Шипенко, Молодежный театр на Фонтанке (Санкт-Петербург, 1993), «Арфа приветствия» М. Богомольного, Театр на Литейном, (Санкт-Петербург, 1994) и др.

Собственные режиссерские постановки Рут Винекен: «Двенадцать присяжных» Р. Розе и Х. Будьюн - Свободная Вальдорфская школа «Ам Иллерблик» (Ульм, 2002); «Гусиные лапки» А. Найденова, Академический театр АДК (Ульм, 2003); «Написано в огне. Марина Цветаева» музыкально-поэтический спектакль (Берлин, 2008) и др.

Рут Винекен печаталась в немецких, швейцарских и русских журналах и газетах (более 100 публикаций), автор ряда радиопередач, репортажей и театральных рецензий. Автор книг о московском режиссёре Анатолии Васильеве (1993), составитель и переводчица его книги «Единственному читателю» (Берлин, 2003).

В 2000-2001 гг. руководила культурными проектами, в том числе симпозиумом «Мосты в Россию», Европейский женский форум.

Доцент и педагог драматургии, режиссерский консультант в Театральной академии Цюриха (Швейцария, 1996); Государственном университете Гамбурга (1998-99); СПГАТИ (Санкт-Петербург, 1999); Театральной академии (Ульм, 2001-2003); Свободного Университета Берлин (2004-2010); РАТИ-ГИТИС (мастерская О.Л. Кудряшова).

Член Союза писателей Германии с 2001 года.

2014предыдущий месяцследующий месяц
Facebook
Вконтакте
Twitter
Youtube – Видео лекций
Instagram
Подписка на еженедельную рассылку
Калининград, ул. Дмитрия Донского, 7/11. +7 (4012) 60-43-29  © Государственный центр современного искусcтва. Разработка [artinfo]. Дизайн [Андрея Великанова]